Translate

dimarts, 23 de març del 2021

JA SÓN ACÍ GENOVESOS I MALTESOS

En anteriors ocasions hem parlat dels orígens d’alguns cognoms que perviuen a Oliva. A banda dels que hem tractat de manera específica, com Morell, Malonda, Jordà, Berbegall i altres, també hem dedicat dues entrades als llinatges moriscos i mallorquins. Ja hem comentat que la conquesta cristiana de Jaume I va comportar la posterior arribada a l’antic Regne de València de colons procedents d’altres indrets de la Corona; però, si bé el gruix dels nous pobladors el conformaven catalans i aragonesos, al llarg dels segles València es va nodrir de gent d’altres regnes i territoris.

Podem dir que els valencians som el resultat d’una barreja entre nouvinguts i els qui ja habitaven aquestes terres abans de la conquesta jaumina, cosa que veiem en estudiar l’antroponímia dels valencians de llavors i dels llinatges que s'han transmés. Així doncs, la nostra terra ha hostatjat una societat heterogènia on han conviscut els darrers huit segles catalans, aragonesos, moriscos, occitans, mallorquins, navarresos, castellans, murcians, genovesos, maltesos, etc. I hui en parlarem d’aquests dos últims grups.
 
L’expulsió dels moriscos de 1609 va propiciar l’arribada dels repobladors coneguts com «els genovesos» procedents de la Ligúria, un territori situat al nord d’Itàlia. A la Safor està documentada la seua arribada als pobles de Banipeixcar, Baniopa i Miramar. A l’inici del segle XVII, la Ligúria era una república independent aliada de la Corona espanyola. Llavors, l’ambaixador d’Espanya era el noble valencià Joan Vives de Canyamàs, el qual va influir en la repoblació lígur del ducat de Gandia juntament amb la duquessa Artemisa Doria Carreto, filla de l’almirall genovés Giovanni Andrea Doria.
 
Als nouvinguts se'ls va prometre cases i terres per començar ací una nova vida. Tanmateix, en un escrit dels genovesos de Miramar, datat en 1614, aquests manifestaven haver vingut a terres valencianes de la mà del capità Bernardo Capellino «a servir al duque nuestro señor y a nuestra señora la duquesa», però que se sentien «desemparados y huérfanos» en marxar els ducs a Sardenya, i que la convivència amb els mallorquins era difícil per ser «gente muy ruin». Els cognoms genovesos que encara trobem fàcilment per la Safor són Mafé, Escoto, Bertó, Capellino, Orengo, Estrugo, Isnardo, Melis, Ascó o Caudeli, entre d'altres.

Imatge aèria de l'illa de Nova Tabarca
Per contra, la vinguda dels maltesos es va produir al segle XVIII. Aleshores, Malta era un territori feudal en mans dels cavallers de l’Orde de l’Hospital de Sant Joan, també anomenada Orde de Malta, els quals havien arribat a l’illa al segle XVI per defensar-la dels atacs de l’Imperi otomà. Durant molts anys, els illencs van estar sotmesos a vassallatge pels religiosos i malvivien en condicions misèrrimes. Al Set-cents, el creixement demogràfic, unit a l’auge del cultiu del cotó a l’illa producte que s’exportava principalment a França i Espanya van afavorir l’emigració. Un bon nombre de maltesos es van assentar al Regne de València, on es dedicaven, majoritàriament, al comerç tèxtil. Entre els cognoms que s’han transmés de pares a fills citarem Caruana, Attard, Mifsud, Sicluna, Camilleri, Capelo, Samit o Busutil.

Convé saber que l’any 1770 l’illa de Tabarca, o Nova Tabarca, situada a 7 km de Santa Pola, va ser repoblada per genovesos arribats d'una illa anomenada Tabarka, prop de la costa de Tunísia, la qual pertanyia a la Corona espanyola, però estava arrendada a la família Lomellino i habitada per genovesos. En 1741 aquest illot fou assaltat pels pirates i soldats a les ordres del bei de Tunísia. Llavors, més de huit-centes persones foren capturades i traslladades al continent. Algunes famílies van poder ser rescatades per Sardenya, però la resta va romandre en mans dels captors. Amb la posterior invasió algeriana del territori, els genovesos van ser duts a Alger i sotmesos a esclavitud.

Fou el rei Carles III qui en 1768, i a instàncies dels pares mercedaris, va redimir uns tres-cents captius i els dugué a Espanya. La finalitat del monarca en assentar-los a Tabarca era doble: per una part, poblar l’illa —aleshores anomenada illa Plana— amb una comunitat que havia estat dedicada tradicionalment a la pesca; i per l'altra, evitar que l’indret continuara sent refugi de pirates. Els nous habitadors la van batejar com Nova Tabarca, en honor a l’illot de procedència. Pel que fa als llinatges, a hores d’ara no és gens estrany ensopegar-se amb tabarquins cognomenats Parodi, Jacopino, Pianello, Luchoro o Pitaluga. Però, malgrat haver-hi mantés els cognoms familiars, el pas del temps els ha fet perdre l’idioma lígur en favor del valencià.




Fonts:
Congrés Internacional de Toponímia i Onomàstica Catalanes, Edició a cura d’Emili Casanova i Vicenç M. Rosselló, Universitat de València, València, 2002.
Editorial Llibres de l’Encobert, «La resurrección del ligur: el genovés de Tabarca», dins blogs.publico.es
Joan Martinis, Entre fulles i fulls...